ALL AROUND THE WORLD

Shanghai

Taiwan

Japan

Korea

Malaysia

​​Call us:

+852 2301 3188

​Find our secretariat office:

Room 221, 2/F, Mirror Tower, 61 Mody Road,. Tsim Sha Tsui East, Kowloon. 

Copyright © 2016 AOC. All rights reserved.

11th

      Asian Culinary Exchange

​第十一屆亞洲名廚精英薈

DATE 日期 10th November 2017

TIME 時間  12:00-1700

Venue 地點 西樵山國藝影視城

2016 ASIAN CULINARY EXCHANGE

Culinary Exchange is a prestigious cooking competition striving for culinary excellence, and served as an interactive platform for the relevant association to exchange and meet with gastronomy professionals. Top chefs from the leading hotels & restaurants in Asia will enter this competition while the judging panel comprises the key executives of the hotel & catering sectors.

「名廚精英薈」堅持以廚會友,籍以推動不同國家及地區的旅遊資源和中式飲食文化。在各方的共同努力下,積極有效地推動了亞洲各國及地區的旅遊、中式飲食、中式廚藝文化交流和推廣,不但為業界彼此互相認識、交流和提高廚藝製造了良好的機緣,更加成就了亞洲各國和地區旅遊、中式餐飲、中式廚藝的演藝台!
 


本年度主題:中華煮意之故鄉濃情

Theme: Nourishing Chinese Cuisine - The taste of Hometown 

MEET THE MASTER CHEFS SELECTED
       FOR THE ASIA AREA

Participants coming from Nanahi, Panyu, Shunde, Shenzhen, Hong Kong, Macao, Taiwan, Korean, Japan and Malaysia will join as in a team, participating Teams will consist of 5 chefs (included one team leader).

派出參賽地區由南海、番禺、順德、深圳、香港、澳門、台灣、韓國、日本及馬來西亞各地區和國家派 出 5位廚師團隊以團隊形式參加;
每隊於指定時間(120 分鐘) 現場進行製作
和菜色烹調, 並由評審團進行試食及評審;

1/1

Chef. Chong Hiu Tung

莊曉東師傅

Years of Experience :  20 
從事烹飪工作:20年

Studio City

Pastry Sous-Chef

新濠影匯
點心副主廚

Chef. Tony Lam
林國榮師傅

Years of Experience : 40

從事烹飪工作:40年

Grand Emperor Court-Grand Emperor Hotel

Executive Chef-Chinese Cuisine
英皇娛樂酒店·皇庭閣
中菜行政總廚​​​​​​

Chef. Zhou Ke Sheng

周克勝師傅

Years of Experience :  19 
從事烹飪工作:19年

Monsoon-Altira Macau

Sous Chef

新濠鋒酒店·季風

​副主廚

李衛昌師傅

Years of Experience :  15 
從事烹飪工作:15年

Star World-Macau

Chef
星際酒店
宴會廳高級廚師​​​​​​

梁俊傑師傅

Years of Experience :  15 
從事烹飪工作 15年

Studio City

Sous Chef

新濠影匯

副主廚

Organizer 

Our Supporter